Hello Blaggard,
I continue in english as it is the conventional langage of this site, although it ends in ".org".
I saw you was pretty active in welcoming, and I am happy that you wrote me this friendly message, and thank you for the humoristic link! I translate anyway your pseudo for the other members, which could sound in english as "joker". But don't worry, although my favorite rock band is "The Police" (a french term at the origin), I have passed the age of thinking to be batman.
I am pleased to see that you are of the english men who know things about other countries than England and USA, Lol, apparently more present than I hopped.
I exceptionally answer you about german: Ja, deutsch ist der mehrste-Sprache meinen Land - I dachte, dass dieses Teil meinen Land war krank wenn ich war "jung"* - Lol, aber heute liebe ich die primitiv Schweiz. Deshalb, mein deutsch ist nicht so gut wie mein english, ich denke.
(Translation for the others (not literal) :
Yes, german is the most spoken language of my land - I thought that the part where it is spoken was ill as I was young - Lol, but I love nowadays the primitive Switzerland (N.B.: the "Switzerland of the Switzerland" - very clean, lol). In despite of what, I don't speak german as well as I speak english.
N.B. nbr 2: I could find place for two genitive forms, in the german part.
)
*The quotes have a meaning: I forgot to say that my favorite psychologist was Carl Gustav Jung. He is most known in german-speaking and english-speaking countries.
In the french-speaking countries, they are - nowadays again - under the authority of Sigmund Freund, who seems to have been overtaken by C. G. Jung.
N.B. 3:
I know that english has more words than any other langage. Thank to a historic area, I can find enough "french-inspired" words in this language. But some are "bad friends".*
Despite the fact that languages are not among my first passions, I hope one day to learn the original languages of Great Britain (appart english: irish, welsh, and scotish) and some others to know langages not based on latin (this is not the unique reason).
*This way, I am not sure about using "despite of what", which in french, means something as "although".
About the term "Welsh": It is also that qualificative word the german-spaeking Swiss use about us, the frensh speaking. It would mean something as "from the west". Pretty fun.